НЕМЕЦКИЕ ФАМИЛИИ КУРАГИНСКОГО РАЙОНА ИХ ЗНАЧЕНИЕ И ПРОИСХОЖДЕНИЕ
В телефонной книге мы нашли 105 немецких фамилий и составили таблицу, в которую вносили результаты наших исследований значений и происхождений немецких фамилий. Мы работали с различными сайтами, например, форум Лейпцигского университета [2], сайт „Krüger’s Homepage - Herkunft und Bedeutung von Familiennamen“ [19], „Kategorie: Familienname aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie“ [14], „Deutsche Welle“ [17].
№ |
Фамилия |
Количество семей |
Перевод |
Значение и происхождение |
|
1. |
Вагнер -Wagner |
24 |
тот, кто делает колеса для телеги |
Своё название фамилия получила от профессии: 1.Так называли человека, который делал колёса для телег и карет. Существуют разные написания этой фамилии: на верхненемецком- Wag(e)ner, на средне- и нижненемецком-Weg(e)ner. |
|
2. |
|
11 |
Готовый к путешествиям, подвижный, ловкий |
Своё название фамилия получила по характеру человека: Фамилия Fertich одно из написаний фамилии Fertig, что на старонемецком (vertec/vertic) значит подвижный, ловкий. Такую фамилию имели люди, обладающие данным качеством.. |
|
3 |
Беккер -Becker, Bäcker |
15 |
Пекарь, булочник. |
Своё название фамилия получила от профессии. В Германии такую фамилию носят 75000 людей. В переводе на немецкий она означает пекарь. |
|
4 |
Кригер -Krieger |
6 |
Воин |
Фамилия по профессии. В средние века это была очень распространенный род занитий. |
|
5 |
Мосманн - Mosmann |
6 |
|
Фамилия, образованная от звательных имен |
|
6 |
Фишер - Fischer |
3 |
Рыбак |
Своё название фамилия получила от профессии. |
|
7 |
Бирих – Birich |
7 |
|
|
|
8 |
Груббер - Gruber |
6 |
Копатель ям, шахт. |
2.Имеется возможность формирования фамилии по происхождению, т. е. во многих местах стали появляться шахты, например в Баварии, Австрии. И предки исходили из этих шахт. Эта фамилия часто встречается в Австрии. |
|
9 |
|
6 |
Кузнец |
Фамилия получила название от профессии. Фамилия Шмидт принадлежит к немецкой стала вырисовываться неверная картина, которая |
|
10 |
|
4 |
Мельник |
|
|
11 |
Шрайнер - Schreiner |
4 |
Столяр |
Фамилия получила своё название по профессии.
|
|
12 |
Bruch |
3 |
Разрыв, разлом, дробь |
2.Фамилия имеет значение по происхождению из какого – либо места. Происхождение из известного места – Брух. |
|
13 |
Гельрод - Hellrode |
3 |
судебный округ, волость |
Фамилия имеет значение по происхождению по месту жительства на юге Германии. |
|
14 |
Гербель - Gerbel, Herbel |
3 |
|
1. Имя по профессии, обозначает человека, занимающегося выделкой кожи. идёт о сухом вине, как "терпкость", 2.а в
|
|
15 |
Kohler |
3 |
1.Угольщик |
Различные написания этой фамилии: 1.Фамилия имеет значение по профессии. |
|
16 |
Саморфельд Samorfeld Sommerfeld |
3 |
Летнее поле |
|
|
17 |
Эрбис, Эрбес - |
5 |
|
|
|
18 |
Кисс – Kiss |
4 |
|
|
|
19 |
Киссхайт -Kissheit |
1 |
|
|
|
20 |
Тевс – Thews |
2 |
|
|
|
21 |
Stybin |
9 |
|
|
|
22 |
Элерт – Ehlert |
2 |
Удалой и твердый человек |
|
|
23 |
|
1 |
1.Пустошь, вересковая степь 2. поле, луг 3. бор |
|
|
24 |
Ваккер – |
3 |
1.Порядочный 2. Живущий на западе, пришедший с запада |
Эта фамилия имеется во многих странах Европы, сложно определить однозначное происхождение этой фамилии. 1. По характеру человека – Übername, "wacker" – порядочный.2. возможно и балтийсское "vakar, wakar" значит «вечер», «вчера» , а так же в смысле « с запада» (там где солнце по вечерам садится). То есть «Живущий на западе», «Пришедший с запада». На Пиринеях есть балтийские фамилии, так как племена Galinder кочевали с Готами (mit den Goten). В восточной Пруссии есть фамилии Wacker, Wackatis, Wackszies – происходят "wakkit", "wakkis", что значит глашатай, сторож или кредитор. |
|
25 |
Ленц – |
2 |
Весна |
|
|
26 |
Кунц – |
2 |
Hinz und Kunz – встречный и поперечный |
|
|
27 |
Lefler |
2 |
|
|
|
28 |
Кайль – Keil |
1 |
Кайло, клин, шпонка |
|
|
29 |
Шлоссер – Schlosser |
2 |
Слесарь |
По профессии - Berufsname |
|
30 |
Шиллер -Schiller |
2 |
1.косоглазый 2.игра цветов, переливание красок |
2. либо носитель фамилии был ярким и интересным человеком. |
|
31 |
Шнайдер -Schneider |
3 |
Портной |
Фамилия по профессии - Berufsname. Очень распространенная в Германии фамилия, обозначающая портного. |
|
32 |
Соммер -Sommer |
2 |
Лето |
|
|
33 |
Кремер -Kramer |
2 |
Торговец, бакалейщик |
|
|
34 |
|
2 |
Звон |
Фамилия, произошедшая от характера человека – Übername. |
|
35 |
Wolf |
2 |
Волк |
|
|
36 |
Айземанн -Eisemann |
1 |
|
Фамилия, произошедшая от характера, клички человека – Übername. |
|
37 |
Майзингер -Maisinger |
1 |
Певец мая |
Фамилия, произошедшая от характера, клички |
|
38 |
Келлер -Keller |
2 |
Подвал |
Keller(mann) – это фамилия произошедшая от названия профессии Berufsname, для человека, который делает запасы, а так же, возможно, для управляющего виноградниками. |
|
39 |
Гааг – |
1 |
Сад |
Фамилия по месту жительства - Ortsname. Haag - - сегодняшняя западная часть Нидерландов состоит из двух провинций: Zuid-Holland со столицей Haag (=Garten = сад) и Noord-Holland со столицей Haarlem. |
|
40 |
Гелльгорн -Hellhorn |
1 |
Светлый рог, светлая вершина |
|
|
41 |
Мелленберг -Mellenberg |
|
|
Herkunftsname - Фамилия получила своё название из тех мест, откуда она происходит. |
|
42 |
Германн-Herrmann |
2 |
|
|
|
43 |
Шлеттгауэр Schlethauer |
1 |
|
По профессии - Berufsname обозначает человека –горного рабочего. |
|
44 |
Эргард -Erhard |
|
Сильная воля |
Patronymisch. – от звательного имени Erhard (древневерхненемецкий era, „Ehre, Ansehen“ = ‚честь, авторитет' и hard, „hart, stark“ = твердый, сильный). Это очень употребляемое личное имя в немецкой языковой среде. 8 января празднуется день Святого Эргарда. |
|
45 |
Гершфельд |
2 |
Поле, которым |
По происхождению - Herkunftsname |
|
46 |
Дитцу – Ditzu |
1 |
der Ditz – грудной ребёнок |
|
|
47 |
Кайзер – Kaiser |
1 |
|
Кайзер – это часто встречающаяся немецкая дразнилка или прозвище. Это признак, указывающий на гордость, т. е. человек, который носил эту фамилию был гордым. В Германии такую фамилию носят около 32000 семей, в Австрии примерно 3000 семей. |
|
48 |
Штарк – Stark |
2 |
Сильный |
Übername - Фамилия произошла от прозвища. |
|
49 |
Шлюндт, Шлюнд -Schlund, Schlundt |
9 |
Пропасть, бездна, глубокий провал |
Übername - Фамилия произошла от прозвища. |
|
50 |
Шрейдер Schreider |
4 |
|
|
|
51 |
Гокк – |
1 |
горб, нарост, холмик, бугорок |
|
|
52 |
Горн – |
1 |
Рог, труба,горн |
|
|
53 |
Зальцзайлер |
1 |
Канатчик соли |
Berufsname |
|
54 |
Рунц – |
1 |
Биржевая паника |
|
|
55 |
Леманн |
1 |
Мужчина-скала, Владелец сельскохозяйственного угодья |
Фамилия произошла от владельца сельскохозяйственных угодий. В 18.веке она выступала в двух более или менее закрытых областях распространения. В основном, распространена юго-западнее Берлина (Бранденбурга). Так же часто встречается данная фамилия в маленьком районе Шварцвальда, причиной этого является внутренняя миграция. |
|
56 |
Шефер Schafer |
1 |
Пастух |
|
|
57 |
Геринг Gereng, Gehring, Gering, Ghering |
2 |
Незначительный |
Равенство и последующая схожесть звательного имени возможна по этим причинам. |
|
58 |
Awerbach - Owerbach |
1 |
Береговой поток, ручей, источник |
у горы протекал ручей. |
|
59 |
Фибих – Fiebig |
2 |
|
|
|
60 |
Вайт – Weit |
2 |
Далёкий, дальний |
Übername |
|
61 |
Люфт – Luft |
2 |
Воздух |
Übername |
|
62 |
Фенцель – Fenzel |
1 |
Свободный, смелый, отважный |
|
|
63 |
Штромберг -Stromberg |
1 |
Омываемая гора, гора с большой, широкой рекой |
|
|
64 |
Гро- |
1 |
огромный, сильный, могущественный |
От клички человека - Übername - восходит к средненижненемецкому grot >groβ - большой, gewaltig= сильный, могущественный, огромный. В Германии фамилию Groo носит 445 человек – большинство носителей – репатрианты из бывшего СССР. |
|
65 |
Геринг -Hering, Häring, (He(e)ring) |
2 |
5 семантических мотиваций: 1) торговец селедкой(= фамилия по профессии); 2) человек родом из местности Hering (= фамилия по происхождению); 3) сын Германа (= патронимика); 4) худой, как селедка (= прозвище); 5) фамилия, возникшая от названия дома zum Hering (= фамилия по месту жительства или по названию дома).
|
|
|
66 |
Кремих – |
2 |
|
|
|
67 |
Gärtner |
2 |
Садовник |
|
|
68 |
Беткер -Betker |
2 |
|
По имени отца - Patronymisch. Эта фамилия может иметь схожее написание: Bethge, Baetge и другие, как краткая форма звательного имени BERTRAM, BERCHTOLD>BERHTOLD = beraht - "glänzend" – сверкающий и waltan - "walten", "herrschen" - владеть |
|
69 |
Рихтер -Richter |
1 |
Судья |
|
|
70 |
Крафт – |
1 |
Сильный |
Übername фамилия по характеру и физическим данным сильного человека. |
|
71 |
Цайтлер- Zeidler |
1 |
Пасечник |
|
|
72 |
Ланг – Lang |
1 |
Длинный |
Речь идет о фамилии по характере и внешним данным человека от средневерхненемецкого lanc или средненижненемецкого lank = Lang = длинный, для обозначения большого человека. |
|
73 |
Беферт – Befert |
1 |
Ловкий, живой, бодрый, расторопный, услужливый |
Übername - по характеру человека. |
|
74 |
Вирц – Wirz |
1 |
1.сын или дочь хозяина; 2. савойская капуста (Швейцария) |
Wirtz– это патронимическое образование (eine patronymische Bildung) Genitiv – родительный падеж от Wirt = хозяин. Первые носители этой фамилии были дочками или сыновьями хозяина. Wirts, Wirths, Wirtz или Wirz (Welschkohl – савойская капуста) – это различные варианты написания одной фамилии. |
|
75 |
Габриер- Gabrier |
1 |
|
|
|
76 |
Гаас – Gaas |
1 |
|
|
|
77 |
Гарах – Garach |
1 |
|
|
|
78 |
Гартунг -Gartung |
1 |
|
|
|
79 |
Дик- Dick |
1 |
толстый |
1) Übernamen по характеру и внешности человека от средневерхненемецкого dicke >dicht, dick< для обозначения толстого человека. |
|
80 |
Динер – |
1 |
Служащий, слуга, лакей |
|
|
81 |
Дельвер -Delwer |
1 |
|
|
|
82 |
Егерь – Jäger |
1 |
охотник |
По профессии –Berufsname, обозначающего человека, занимающегося охотой, в летописях встретилась впервые в 1329 году в Нюрнберге. |
|
83 |
Дробат- Drohbat |
1 |
|
|
|
84 |
Кай – Kai |
1 |
1. набережная, пирс 2. борьба, спор, ссора 3. чистая |
|
|
85 |
Кауфман- Kaufmann |
2 |
купец |
|
|
86 |
Крист – |
2 |
Последователь Христа |
Patronymisch – по имени отца - эта фамилия пришла из латинского языка Christianus « сторонник Христа» |
|
87 |
Лаэр – Laer |
1 |
|
|
|
88 |
Нейман – Neumann |
2 |
Новый человек, новичок |
По кличке человека - Übername Neumann: „der Neue“ – новый человек, „der Hinzugezogene“ – приехавший - новый человек, который приехал в поселок. |
|
89 |
Пеетц – Peetz |
1 |
|
|
|
91 |
Томберг – Thomberg |
2 |
Гора Тома |
По происхождению - Herkunftsname |
|
92 |
Frickel |
3 |
Властелин мира |
|
|
94 |
Шамбер – |
1 |
Стыдливый медведь |
|
|
95 |
Гринберг -Grinberg, Grünberg |
2 |
Зелёная гора |
По происхождению– Herkunftsname. Предок происходил из места с названием Grünberg. |
|
96 |
Гринфельф – |
1 |
Зелёное поле |
По происхождению – Herkunftsname. Предок происходил из места с названием Grünfeld. |
|
97 |
Зрум – |
1 |
|
|
|
98 |
Лисс – |
1 |
|
|
|
99 |
Фальк – Falk |
2 |
Сокол, соколиная охота |
|
|
100 |
Эккерт – Eckert |
2 |
Острый угол |
Patronymisch – от звательного имени: eckert, eggert, eckhard(t) – это варианты имени из древневерхненемецкого ekka-hart =Schneide – лезвие, острие, Spitze Ecke – острый угол. |
|
101 |
Фенцель – Fenzel |
1 |
забор |
|
|
102 |
Триппель – Trippel |
1 |
2. башмачник |
|
|
103 |
Руппель- Ruppel
|
1 |
Сверкающая слава
|
Фамилии Rupp, Ruppert, Rupprecht, Rupp(recht, Ruppel, Rupperti. Rupprich, RuPrecht – это всё формы/производные слова от RUPPRECHT. С тем же значением на севере и северо-западе Германии имеется фамилия Robert. |
|
104 |
Шнайдмиллер – Schneidmiller |
1 |
Удалой мельник |
Berufsname - Фамилия происходит от профессии мельника |
|
105 |
Газенкамф- Hasenkampf Gasenkampf |
|
Борьба зайцев Газовая борьба |
|